![]() |
|
Frikismos varios - Printable Version +- Foro del colectivo Desiertos Lejanos. (https://foro.desiertoslejanos.org) +-- Forum: General (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-4.html) +--- Forum: Charla general. (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-7.html) +--- Thread: Frikismos varios (/thread-994.html) |
Frikismos varios - Acorrecto - 24-11-2008 Impagable Iker Jiménez... esta vez se ha lucido :lol: No sé si entra en "conspiraciones", de momento lo meto aquí. Quote:(PD).- A Íker Jiménez, su equipo de investigación y su afán por provocar el pánico, le han jugado una mala pasada. En el programa de Cuarto Milenio estrenado el pasado domingo sobre el crack del 29 incluyeron varias portadas de periódicos de la época. Sin embargo una de ellas chocaba. Se trataba de una falsa portada de 2006 del periódico de sátira política The Onion que, por supuesto, no existía en 1929. Hay múltiples indicadores de que era un chiste ("Hoover promete un avión en cada garaje para 1935", "Cirugía facial con sierra en vez de martillo") pero el "gran equipo de expertos investigadores" de Cuarto Milenio no supo verlo. ![]() La historia, alucinante, la relata el bloguer de "El retorno de los charlatanes", aquí Frikismos varios - pantalla - 06-12-2008 Hola, tengo un problemilla, estoy bajandome unas cosillas de internet para mis niñas (naturalmente todo legal, que yo no pirateo ni nada de eso ) y recurro a vosotros por si sabeis qué programa puedo utilizar para unir una pelicula separada en varios archivos.
Frikismos varios - Mangeclous - 06-12-2008 Windows Movie Maker o, si sabes lo que haces, VirtualDub. Pero siempre vas a perder calidad, no sé si hay algún programa que permita unir películas sin recodificar la información. Frikismos varios - Acorrecto - 06-12-2008 ¿No será que estás bajando archivos pequeños en descarga directa? Porque si es así, con abrirlos luego con winzip se unen de forma automática, sólo tienes que esperar a tener todos los trozos que componen la peli. Frikismos varios - ronindo - 06-12-2008 zip o rar. Interesa saber la extensión de dichos archivos. Frikismos varios - pantalla - 07-12-2008 Sí, están en rar. pero todavía no los he descomprimido. Probaré a ver si se unen automáticamente al abrirlos. Gracias a los tres
Frikismos varios - Acorrecto - 07-12-2008 Instala esto antes de abrirlos. Cuando se acaba la licencia lo borras y vuelves a instalar... hasta el infinito y más allá! ![]() http://winzip.softonic.com/ Frikismos varios - ultramort - 07-12-2008 La licencia de winzip jamás caduca... Frikismos varios - Acorrecto - 13-01-2009 ¡La frikada ha vuelto! Después del largo y prólogo "Redemption", el séptimo día de Jack Bauer. Ya están disponibles las primeras 4 horas en vose... Jack ha prometido que esta vez recargará el móvil y, en honor a los más puntillosos, incluso jiñará. http://www.subs-team.tv/forum/showthread.php?t=13252 Frikismos varios - ronindo - 13-01-2009 Acorrecto Wrote:¡La frikada ha vuelto!Habrá que ver en la cara de qué terrorista. Frikismos varios - Acorrecto - 13-01-2009 ronindo Wrote::lol:Acorrecto Wrote:¡La frikada ha vuelto!Habrá que ver en la cara de qué terrorista. En el foro del enlace hay gente que ya ha visto los primeros, y alguno se quejaba de que ya en el primer episodio Bauer estuviera torturando a alguien... y es que no le comprenden (ni los del foro ni los terroristas), Jack es sólo un sentimental. Frikismos varios - morenohijazo - 13-01-2009 No se si ya se ha comentado las traducciones cutres que circulan por ahí basándose en traductores on-line y otras lindezas. En la película "Valkiria", que narra el frustrado intento de asesinato de Hitler por Tom Cruise en 1944, aparecen al final unas palabras que, si no entendí mal, traducían la inscripción del memorial de la Resistencia elevado en memoria de los conspiradores. Aparece en la pantalla (de memoria): "Don't bear the shame" ("No soportes la vergüenza", "No toleres la humillación" má o meno) y traducen los subtítulos de una página de estas de pirateo frikie: No le tengas miedo al oso... Sin comentarios Frikismos varios - Acorrecto - 14-01-2009 Una buenísima de traducciones on-line: Algunos de los que ponen subtítulos se toman, digamos, "licencias artísticas". El otro día estoy viendo la última de "Heroes", momento de máxima tensión... el mundo está a punto de explotar... el malo, Saylar (con más poderes que Superman), empieza a cargarse como una dinamo, le salen rayos y truenos, huracán, va a soltar un bombazo matándolos a todos... Y otro heroe le dice angustiado: .-"Saylar, ¡no lo hagas! ¿sabes que destruiras el mundo y matarás a todos?" Saylar pone su cara de más cabrón, sonrisa torva y responde una larga frase en inglés. Subtítulo en español: .-"Pozí" Frikismos varios - Liberto - 14-01-2009 En la cosa de las traducciones hay falsos amigos que se comportan como auténticos enemigos.
Frikismos varios - pantalla - 14-01-2009 Liberto Wrote:En la cosa de las traducciones hay falsos amigos que se comportan como auténticos enemigos.Sí, jeje..en Portugal puedes encontrarte con hombres embarazados. Frikismos varios - Liberto - 14-01-2009 pantalla Wrote:Si yo te contara sobre la conveniencia de no cocinar en cocinas cochinas, de los posibles inconvenientes de detener una máquina rotativa usando los genitales o del valor de cultivar la vida espiritual bebiendo ron, vodka y schnaps variados...Liberto Wrote:En la cosa de las traducciones hay falsos amigos que se comportan como auténticos enemigos.Sí, jeje..en Portugal puedes encontrarte con hombres embarazados. :lol:
Frikismos varios - no me aclaro con... - 14-01-2009 Liberto Wrote:del valor de cultivar la vida espiritual bebiendo ron, vodka y schnaps variados...ahhh, eso no sirve, yo pensaba quien bebe se emborracha quien se emborracha no peca quien no peca va al cielo y puesto que al cielo vamos bebamos bebamos bebamos no si al final condenaito vivo ![]() un saludo Frikismos varios - Liberto - 14-01-2009 no me aclaro con... Wrote::lol:Liberto Wrote:del valor de cultivar la vida espiritual bebiendo ron, vodka y schnaps variados...ahhh, eso no sirve, yo pensaba Frikismos varios - Acorrecto - 17-01-2009 Battlestar Galactica, el final. 4ª Temp. episodio 11, "Sometimes a great notion" vo y vose (16/01/09):. Emule: ed2k://|file|Battlestar.Galactica.(2004).4x11.Some%20times.A.Great.Notion.HDTV.XviD-aAF.(tvu.org.ru).avi|363141120|C21591DD29CB2A8DFF0622A144916551|h=4SNY34LVJCDRUVAHQ5DXTHZ7H2LOAT2K| Torrent: http://www.mininova.org/tor/2187572 Subtítulos: http://www.subs-team.info/file.php?id=5190 Frikismos varios - Acorrecto - 18-01-2009 No viene a cuento, pero con estas cosas que dice, la amo :Quote:"Ver lo muy enamorado que está de Angelina fue realmente asqueroso. He añadido una cláusula a mi contrato: no volveré a trabajar nunca más con él".Edito, que se me olvidaba: es sobre Brad Pitt |