Foro del colectivo Desiertos Lejanos.
Curso de deshonestidad periodística - Printable Version

+- Foro del colectivo Desiertos Lejanos. (https://foro.desiertoslejanos.org)
+-- Forum: General (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-4.html)
+--- Forum: Charla general. (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-7.html)
+--- Thread: Curso de deshonestidad periodística (/thread-161.html)



Curso de deshonestidad periodística - Rasmo - 15-11-2006

La verdad es que no sé si esto puedo colgarlo aquí o es impropio, pero, aunque tras leer Libertad Digital siempre me hierve la sangre, hoy se me ha convertido directamente en ácido bórico y necesito comentarlo o reviento.
Leo en la edición digital de El Mundo (o sea, "los buenos", nada sospechosos de connivencias zapateriles) la siguiente noticia:

'LE FIGARO' ELIMINA UNA FRASE ERRÓNEA DE UNA ENTREVISTA
El 'contrato' con ETA al que el presidente Zapatero nunca se refirió
YAIZA PERERA (elmundo.es)
Un "error de traducción" llevó a poner en boca del jefe del Ejecutivo que, sobre el proceso de paz, ya "cumplió su parte del contrato". La frase ya ha sido rectificada.
[...]
No se trata de un malentendido del periodista o de que José Luis Rodríguez Zapatero haya rectificado sus palabras a posteriori. "Metieron una frase que el presidente nunca dijo", asegura la responsable de información exterior de Moncloa. Con la grabación y la transcripción en mano como argumentos de peso, esta portavoz de Moncloa se puso en contacto con el diario para aclarar el "grave error", del que se percataron, reconoce, "un poco tarde". Pierre Rousselin, coautor de la entrevista junto a Diane Cambon, admitió que, en efecto, Zapatero en ningún momento empleó la expresión "contrato" con ETA. Tras manifestar su profundo malestar por lo ocurrido, Rousselin se comprometió a corregir el texto tanto en la página 'web' como en la edición escrita.
Rousselin, subdirector del periódico, ha explicado a Rubén Amón, corresponsal de EL MUNDO en París, que ha sido un "error personal", que achaca a las "prisas en la traducción". En la conversación que matuvo con Zapatero el pasado jueves en el Palacio de la Moncloa, en vísperas de la cumbre franco española del próximo día 17 en Girona, el jefe del Ejecutivo dijo literalmente "nosotros hemos hecho lo que debíamos hacer" y el periodista, en un anhelo de explicar simbólicamente sus palabras, lo transcribe como "hemos cumplido nuestra parte del contrato".
[..]

Queda claro, ¿no? Hubo un error, reconocido por quien lo cometió y aquí paz y después gloria. ¿Algo que objetar al Gobierno?

Bien, ¿qué dice Libertad Digital, faro y báculo de los buscadores de la verdad?
En una noticia sobre unas declaraciones de Irene Villa se lee (negrita añadida por mí): "El presidente se refirió al proceso como un "contrato" con ETA en una entrevista a Le Figaro, una referencia que Moncloa ha obligado a retirar". Si uno pincha en el link, se va a la información de marras. Atención al titular:

"Moncloa obliga a retirar la referencia de Zapatero al "contrato" con ETA y Le Figaro acepta atribuirlo a un "error"
Y sigue la primera frase del artículo: "La entrevista a Zapatero que este miércoles publica el diario francés Le Figaro no ha pasado el filtro del Gobierno y ha tenido que ser modificada siguiendo las instrucciones de Moncloa"
Es decir, que a pesar de las transcripciones, a pesar de que se ha reconocido que ZP nunca dijo eso, LD da la información de manera que insinúa claramente que ZP SÍ lo dijo, que OBLIGÓ al diario francés a MODIFICAR (no corregir) la noticia a posteriori (porque no pasaba el "filtro") y que Le Figaro, pobrecito, ACEPTA atribuirlo a un error, como quien acepta un apaño para salvar la cara.

Sí, amigos, realmente estos señores nos guiarán por la senda la "verdaz". Leamos con fruición a estos maestros, que informan con ecuanimidad, "longanimidad" y sin sesgos. España necesita de vosotros en este nuevo día que amanece.


Curso de deshonestidad periodística - Flashman - 16-11-2006

Le Figaro está a las ordenes de Moraleda, igual que los autores de ésta web. ¿No lo sabías? Lo pone en todos los recetarios de cocina de Uzbekistán.


Curso de deshonestidad periodística - larean - 17-11-2006

Es conocida la parcialidad con la que Libertad Digital sazona casi cualquier titular o noticia. No veo mal este hilo; documenta la deshonestidad periodística de un medio conspiracionista clave.


Curso de deshonestidad periodística - natxox - 17-11-2006

¿Cómo se percibe esa deshonestidad periodística?

Copio un trozo de un comentario en Pezones Blancos del troll-mascota oficial:

Quote:* La Asociación de Ayuda a Víctimas del 11-M afirma "hay una gran cantidad de indicios de la relación de ETA con el 11-M sin investigar".

* Lo que para El Mundo es un argumento que implica a ETA con los atentados, para El País es "un aserto de conjeturas inventadas".

¿ Recordáis las declaraciones de Cebrian diciendo que El País había mentido en muchas ocasiones por oportunismo partidista?
Pego el enlace de El Mundo (Gracias, Kickjor).
http://kickjor.blogspot.com/2006/11/una-asociacin-del-11-m-pide-un-nuevo.html


Curso de deshonestidad periodística - morpheus - 17-11-2006

Por cierto, las mayorías de estas web que dicen investigar, no se dignan ni a poner un link de webs que sostengan argumentos contrarios a su himbestijación. Todo un detalle de pensamiento crítico...


Curso de deshonestidad periodística - Agnor - 17-11-2006

Bueno, he encontrado un blog sobre lo que opinaba Pedro J de los GAL antes de "combatirlo". Tiene escaneos de las páginas de Diario 16, por eso he elegido ese blog concreto:

http://192muertos192mentiras.blogspot.com/2006/11/el-gal-la-pelcula-de-pedrojete-anexo.html#links

No tiene nada que ver con el 11M, pero deja clara la doble moral del padre de la conspiración. Y ademas, constantemenete usan el GAL como argumento de auteridad.