![]() |
|
Amnistía Internacional: acciones urgentes - Printable Version +- Foro del colectivo Desiertos Lejanos. (https://foro.desiertoslejanos.org) +-- Forum: General (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-4.html) +--- Forum: Charla general. (https://foro.desiertoslejanos.org/forum-7.html) +--- Thread: Amnistía Internacional: acciones urgentes (/thread-860.html) |
Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 03-08-2007 PENA DE MUERTE INMINENTE (a niños) EN ARABIA SAUDÍ AmnistíaInternacionalSección Española Secretariado EstatalFernando VI, 8, 1º izda.28004 Madrid Telf. + 91 310 12 77 Fax + 91 319 53 34amnistia.internacional@es.amnesty.org http://es.amnesty.org AcciónUrgente Público - Índice AI: MDE 23/030/2007 - 2 de agosto de 2007 Más información (actualización núm. 1) sobre AU 116/07 (MDE 23/019/2007, de 17 de mayo de 2007) - Pena de muerte / Temor de ejecución inminente ARABIA SAUDÍ Dhahian Rakan al-Sibai'i, ciudadano saudí Mohamed Kohail, de 22 años, ciudadano canadiense Sultan Kohail, de 16, ciudadano canadiense Dhahian Rakan al-Sibai'i, condenado por un delito cometido cuando tenía menos de 18 años, fue ejecutado el 21 de julio en Taif, según una declaración del Ministerio del Interior. En enero de 2006, las autoridades de Arabia Saudí dijeron al Comité de los Derechos del Niño (que vigila la aplicación del la Convención sobre los Derechos del Niño por parte de los Estados) que no se había ejecutado a nadie por delitos cometidos con menos de 18 años de edad desde que la Convención entró en vigor en el país, en febrero de 1996. El Comité instó a las autoridades a garantizar que no se impondría la pena de muerte en estos casos. Arabia Saudí se había comprometido a no ejecutar a nadie por delitos cometidos siendo menor. Dhahian Rakan al-Sibai'i había sido condenado a muerte por un asesinato cometido cuando era todavía menor. Fue recluido en centro de detención de menores hasta que cumplió los 18 años, cuando lo trasladaron a la prisión de Taif. En mayo de 2007, apeló a la familia de la víctima para que lo indultara, pero parece que la familia no accedió. No hay información nueva sobre Mohamed Kohail, condenado también a muerte, ni sobre su hermano Sultan, que podría correr también riesgo de ejecución. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Arabia Saudí aplica la pena de muerte por una amplia variedad de delitos. Los procedimientos judiciales no cumplen las normas internacionales sobre juicios justos y se celebran a puerta cerrada. Raras veces se permite a los acusados contar formalmente con un abogado, y en muchos casos no se les informa de la marcha del procedimiento seguido contra ellos. Pueden ser declarados culpables únicamente por confesiones obtenidas con coacción, tortura o engaño. ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:- expresando indignación por la ejecución de Dhahian Rakan al-Sibai'i el 21 de julio;- señalando que Arabia Saudí continúa ejecutando a personas condenadas por delitos cometidos cuando eran menores de edad a pesar de ser Estado Parte en la Convención sobre los Derechos del Niño, que lo prohíbe expresamente;- pidiendo a las autoridades que detengan de inmediato todas las ejecuciones de personas menores en el momento del delito pendientes;- pidiendo a Arabia Saudí que tome las medidas necesarias para detener la imposición de condenas de muerte a personas menores en el momento del delito, como ha recomendado el Comité de los Derechos del Niño;- expresando preocupación por el reciente aumento del número de ejecuciones en Arabia Saudí, a pesar de los llamamientos de la ONU en favor de una suspensión de la pena de muerte y de la tendencia mundial hacia su abolición. LLAMAMIENTOS A: Rey de Arabia SaudíKing Abdullah Bin 'Abdul 'Aziz Al-Saud The Custodian of the two Holy Mosques Office of His Majesty the King Royal Court RiyadhArabia Saudí Tratamiento: Your Majesty / Majestad Ministro del Interior His Royal Highness Prince Naif bin 'Abdul 'Aziz Al-Saud Minister of the Interior Ministry of the Interior P.O. Box 2933 Airport Road Riyadh 11134 Arabia Saudí Fax: + 966 1 403 1185+ 966 1 403 3614 Tratamiento: Your Royal Highness / Señor MinistroMinistro de Asuntos Exteriores His Royal Highness Prince Saud al-Faisal bin 'Abdul 'Aziz Al-Saud Minister of Foreign Affairs Ministry of Foreign Affairs Nasseriya Street Riyadh 11124 Arabia Saudí Fax: + 966 1 403 0645 Tratamiento: Your Royal Highness / Señor Ministro COPIAS A: Presidente de la Comisión de Derechos Humanos Mr Turki bin Khaled Al-Sudairy President Human Rights Commission PO Box 58889, Riyadh 11515King Fahad Road, Building No.373 Riyadh Arabia Saudí Fax: +966 1 4612061 y a los representantes diplomáticos de Arabia Saudí acreditados en su país. (EMBAJADA DEL REINO DE ARABIA SAUDI)S.A.R. Príncipe Saud Bin NAIF bin ABDULAZIZ AL-SAUD Doctor Alvarez Sierra, 3 28033 - MADRID Teléfono: 91 383 43 00 y 91 383 22 29 - Fax: 91 302 11 45 Sección Consular: Fax: 91 766 73 38E-mail: info@arabiasaudi.org prensa@arabiasaudi.org www.arabiasaudi.org ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 13 de septiembre de 2007. Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 08-08-2007 DETENCIÓN ILEGAL Y TORTURAS EN SUDÁN. amnistia.internacional@es.amnesty.org http://es.amnesty.org Acción Urgente PÚBLICO - Índice AI: AFR 54/040/2007 - 6 de agosto de 2007 Más información (actualización núm. 2) sobre AU 156/07 (AFR 54/032/2007, del 19 de junio de 2007) y su actualización (AFR 54/035/2007, del 22 de junio de 2007) - Detención en régimen de incomunicación / temor de tortura o malos tratos, y nuevo motivo de preocupación: preocupación por la salud. SUDÁN Abdallah Abdelgaum, miembro de la comunidad mahas. Alam Eldin Abdelghani, abogado (se ha corregido el nombre). Dr. Mohamed Jalal Ahmed Hashim, profesor de la Universidad de Jartum. Osman Shamat, chofer. Imad Mirghani Sid Ahmed, abogado. Saad Mohamed Ahmed, periodista. Raafat Hassan Abbas, periodista. Abdulaziz Mohamed Ali Khairi, ingeniero y representante comunitario. Nuevos nombres: Osman Ibrahim, secretario general del Comité contra la Construcción de la Presa de Kajbar. Mujahed Mohamed Abdallah, periodista. El secretario general del Comité contra la Construcción de la Presa de Kajbar (Committee Against the Building of the Kajbar Dam), Osman Ibrahim, fue detenido el 20 de julio en su domicilio de la localidad de Farraig por un grupo de aproximadamente 40 agentes de policía y miembros de las fuerzas de seguridad. Acababa de ser dado de alta en un hospital en el que estaba recibiendo tratamiento para la diabetes que padece. Las fuerzas de seguridad se negaron a permitirle que llevara consigo sus medicamentos. Según los informes recibidos, el Dr. Mohamed Jalal Ahmed Hashim, quien también sufre diabetes, fue trasladado en dos ocasiones al hospital para recibir tratamiento y posteriormente fue devuelto a la prisión. Los últimos informes indican que el periodista Mujahed Mohamed Abdallah fue detenido el 13 de junio. Abdulaziz Mohamed Ali Khairi quedó en libertad el 5 de agosto. Raafat Hassan Abbas recuperó la libertad el 23 de junio, y Saad Mohamed Ahmed, el 9 de julio. Otros seis hombres, mencionados en el encabezamiento, siguen privados de libertad. En su gran mayoría fueron detenidos el 13 de junio cuando llegaron a Dongola, capital del estado del Norte, para investigar el homicidio de cuatro personas durante una manifestación celebrada ese día en Farraig para protestar por la construcción de la Presa de Kajbar. Sólo dos de ellos han asido autorizados a mantener contactos con el mundo exterior: el Dr. Mohamed Jalal Ahmed Hashim y Alam Eldin Abdelghani han recibido visitas de sus familiares de 15 minutos de duración. Los siete hombres están recluidos en la Prisión de Debek, al norte de Jartum, donde las condiciones de reclusión son deficientes, especialmente ahora, durante la estación de las lluvias, que viene acompañada de nubes de mosquitos y enjambres de moscas. Ninguno de los detenidos ha sido acusado formalmente de un delito. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA La Presa de Kajbar se va a construir en la tercera catarata del río Nilo. Los residentes locales protestan por la destrucción de sus pueblos y porque las autoridades no han llevado a cabo un proceso de consulta adecuado sobre los planes de construcción de la presa. El artículo 31 de la Ley de las Fuerzas de Seguridad Nacional de 1999 autoriza a las fuerzas de seguridad a mantener a personas detenidas durante periodos de hasta nueve meses sin revisión judicial. Lo más probable es que esta disposición se haya aplicado para recluir a todas las personas detenidas en relación con las protestas por la construcción de la Presa de Kajbar. ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en árabe, en inglés o en su propio idioma: - expresando preocupación por las personas detenidas en relación con la construcción de la Presa de Kajbar; - instando a las autoridades a permitir de inmediato que los detenidos tengan acceso a sus familiares y abogados y a cualquier tratamiento médico que necesiten; - exhortando a las autoridades a devolverles la libertad a menos que vayan a acusarlos con prontitud de un delito común reconocible;- instando a las autoridades a revocar el artículo 31 de la Ley de las Fuerzas de Seguridad Nacional, que autoriza la detención de personas durante periodos de hasta nueve meses sin revisión judicial. LLAMAMIENTOS A: Ministro del Interior rof. Al-Zubair Bashir Taha Minister of Internal Affairs Ministry of InteriorPO Box 281, KhartoumSudán Fax: + 249 183 774339 + 249 183 776554 (Indiquen: "FAO Minister of Internal Affairs") Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro Ministro de Justicia y Fiscal General:Mr Muhammad Ali al-Maradhi Minister of Justice and Attorney General Ministry of Justice PO Box 302, Khartoum Sudán Fax: + 249 183 780796 (Indiquen: "FAO Minister of Justice") Correo-E: info@sudanjudiciary.org Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro COPIA A: Dr Abdel Moneim Osman TahaRapporteur, Advisory Council for Human Rights Khartoum Sudán Correo-E: human_rights_sudan@hotmail.com Human Rights Committee The Peoples HallOmdurman Sudán Fax: + 249 187 560950 Correo-E: info@sudan-parliament.org y a la representación diplomática de Sudán acreditada en su país. (EMBAJADA DE LA REPUBLICA DEL SUDAN)Paseo de la Castellana 115-11ºIzda. C.P..- 28046 MADRID Teléfono: 91 597 25 16 - 91 417 49 04 .- Fax: 91 597 25 16 E-mail: sudani49@hotmail.com ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 17 de septiembre de 2007. Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 09-08-2007 REINO UNIDO LIBERA PRESOS DE GUANTÁNAMO Jamil el-Banna, ciudadano jordano. El 7 de agosto del 2007, el Ministerio de Asuntos Exteriores británico ha emitido un comunicado de prensa en el que manifiesta que el ministro ha escrito a su homóloga estadounidense para Quote:"solicitar la liberación y regreso al Reino Unido de cinco hombres detenidos en Guantánamo que, aun no siendo ciudadanos británicos, residían legalmente en el Reino Unido antes de su detención".Jamil el-Banna es uno de los cinco hombres detenidos en Guantánamo cuya liberación y retorno al Reino Unido está pidiendo el gobierno de este país. Las autoridades británicas han indicado que las negociaciones para la liberación y regreso de los cinco hombres podrían llevar algún tiempo. No obstante, parece que se permitirá por fin que Jamil el-Banna regrese al Reino Unido y se reúna con su familia, de la que ha estado separado más de cuatro años y medio. También parece que no estará ya en peligro inminente de ser devuelto a Jordania, donde -como el mismo Reino Unido ya ha reconocido al aceptarlo como refugiado- hubiera corrido verdadero riesgo de tortura. Damos las gracias a todas las personas que enviaron llamamientos. No se precisa más acción de la Red. (De vez en cuando las cosas salen bien... Gracias a todos. Acorrecto). Amnistía Internacional: acciones urgentes - larean - 09-08-2007 ¿Cómo recibes esas alertas? . Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 10-08-2007 Pertenezco a AI desde hace algunos años, y supongo que es así como empezaron a llegarme. Pero las Acciones Urgentes son públicas, su cometido es la máxima difusión y cualquiera interesado puede recibirlas por e-mail. Creo que fue en octubre de 2006, y a raíz de las condenas a lapidación de siete mujeres en Irán http://blogs.periodistadigital.com/politicamenteacorrecto.php/2006/10/28/amnistia_internacional_lapidacion_de_7_m parece que AI sistemó una alternativa de “Acciones Urgentes” que no son sólo para miembros sino públicas, pues de lo que se trata es de hacer mucho ruido y que los gobiernos no puedan actuar impunemente ni que sus cómplices comerciales tengan posibilidad de mirar a otro lado. En aquella ocasión, 400.000 firmas sirvieron para conmutar dos de las siete penas de muerte http://blogs.periodistadigital.com/politicamenteacorrecto.php/2007/03/07/basta_de_lapidaciones_y_ejecucion_de_men Lo mejor es que, si lo pides, te mandan un seguimiento de cada acción (según la cantidad máxima que cada uno escoja recibir), y al menos se tiene la satisfacción de haber hecho algo de vez en cuando. Las acciones son indiscriminadas en cuanto a los gobiernos (una de las primeras fue la pena de muerte en EE. UU. Florida de Ángel Nieves Díaz, en tiempos del gobernador Jeb Bush) y basta con escribir a cualquiera de las direcciones que pongo abajo o entrar en la página de AI para darse de alta. Equipo de Acciones Urgentes Amnistía Internacional Sección Española Secretariado Estatal Fernando VI, 8, 1º izda. 28004 Madrid Telf. + 91 310 12 77 Fax + 91 319 53 34 info@es.amnesty.org http://www.es.amnesty.org Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 21-08-2007 TORTURAS y ASESINATOS de PERIODISTAS y DEFENSORES de los DERECHOS HUMANOS en GUINEA-BISSAU AmnistíaInternacional Sección Española Secretariado Estatal Fernando VI, 8, 1º izda.28004 Madrid Telf. + 91 310 12 77 Fax + 91 319 53 34amnistia.internacional@es. amnesty.org http://es.amnesty.org AcciónUrgente PÚBLICO - Índice AI: AFR 30/002/2007 - 15 de agosto de 2007 AU 211/07 Temor por la seguridad / temor de tortura GUINEA-BISSAU AmnistíaInternacionalSección Española Secretariado EstatalFernando VI, 8, 1º izda.28004 MadridTelf. + 91 310 12 77Fax + 91 319 53 34amnistia.internacional@es.amnesty.orghttp://es.amnesty.orgAcciónUrgente PÚBLICO - Índice AI: AFR 30/002/2007 - 15 de agosto de 2007 AU 211/07 Temor por la seguridad / temor de tortura Allen Yéro Embalo (h), periodista Alberto Dabo (h), periodista Eva Maria Auzenda Biague (m), periodista Fernando Jorge Perreira (h), periodista Mário Sá Gomes (h), defensor de los derechos humanos. Los cuatro periodistas mencionados en el encabezamiento se han escondido tras recibir amenazas de los militares al informar de que Guinea-Bissau está siendo usada como país de tránsito por contrabandistas de drogas. De ser detenidos por los militares, correrían peligro de que los sometieran a tortura. El defensor de los derechos humanos Mário Sá Gomes, que ha exhortado públicamente a que se destituya a los funcionarios civiles y militares implicados en el comercio de drogas, se ha ocultado, temiendo por su vida. Los periodistas, que trabajan en la BBC, Radio France Internationale y Agence France Presse, han publicado informes según los cuales altos cargos civiles y militares están implicados en el tráfico de drogas. Unos oficiales de las fuerzas armadas exigieron en la radio nacional que Allen Yéro Embalo y Alberto Dabo volvieran a hablar en esta radio para retractarse. Al no hacerlo éstos, los militares transmitieron otro anuncio en el que exigían que los dos periodistas, así como Eva Maria Auzenda Biague y Fernando Jorge Perreira, se presentaran en la comisaría de policía más cercana. Los cuatro se escondieron poco después. El 11 de julio, Mário Sá Gomes, que trabaja en la ONG nacional Liga de Derechos Humanos de Guinea-Bissau, manifestó en la radio nacional que la forma más eficaz de abordar el problema del tráfico de drogas sería destituir de inmediato a todos los funcionarios civiles y militares implicados en él. El jefe del ejército exigió una disculpa pública, que Mário Sá Gomes se negó a ofrecer, y a continuación dictó una orden de detención en contra del periodista. Éste se ocultó poco después, temiendo por su vida. Tras la publicación del Informe Mundial sobre las Drogas 2007 de la ONU, en el que se señala que Guinea-Bissau es uno de los principales países de tráfico y tránsito de cocaína, los periodistas publicaron varios informes en los que se vinculaba a altos cargos civiles y militares con el tráfico de drogas. Como consecuencia de estos informes, han recibido amenazas de los militares. En Guinea-Bissau no hay prisiones, de modo que, de ser detenidos, los periodistas y el defensor de los derechos humanos mencionados serán recluidos en dependencias militares. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA La República de Guinea-Bissau es una antigua colonia portuguesa que se independizó en 1973. Las primeras elecciones multipartidarias de la historia del país se celebraron en 1994. Desde entonces, los militares han encabezado sendos golpes de Estado en 1998 y en septiembre de 2003. La muerte del jefe de las fuerzas armadas en octubre de 2004, durante un motín organizado por ciertas facciones militares, causó agitación en todo el país. En junio de 2005 se celebraron elecciones presidenciales por primera vez desde el golpe de 2003. ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en portugués o en su propio idioma:- manifestando su preocupación por el hecho de que los periodistas Allen Yéro Embalo, Alberto Dabo, Eva Maria Auzenda Biague y Fernando Jorge Perreira, así como el defensor de los derechos humanos Mário Sá Gomes, hayan sido amenazados por oficiales de las fuerzas armadas debido a su labor;- expresando el temor de que, de ser detenidas, estas personas puedan convertirse en víctimas de tortura e, incluso, homicidio;- instando a que se lleve a cabo una investigación pronta e imparcial sobre los hechos, se hagan públicos los resultados de la investigación y se suspenda del servicio activo a los implicados mientras se desarrollan las actuaciones judiciales. LLAMAMIENTOS A: Procurador General:Exmo. Sr. Dr. Fernando Jorge RibeiroProcurador Geral da República Procuradoria Geral. Avenida Amílcar Cabral BissauRepública de Guinea-Bissau Fax: +245 203 924 Tratamiento: Excelência / Señor Procurador General COPIA A: Ministra de Justicia:Sua Excelência Carmelita Barbosa Rodrigues Pires Ministra da Justiça Ministério de Justiça Avenida Amílcar Cabral Bissau República de Guinea-Bissau Fax: +245 202 185 Tratamiento: Excelência / Señora Ministra Ministro del Interior: Sua Excelência Baciro Dabó Ministro da Administração Interna Ministério da Administração Interna Avenida da Unidade Africana Bissau República de Guinea-Bissau Fax: 245 201 671 Tratamiento: Excelência / Señor Ministro y a la representación diplomática de Angola acreditada en su país. (EMBAJADA DE LA REPUBLICA DE GUINEA-BISSAU)Rua de Alcolena, 17 1400 – LISBOA Teléfono: 351 1 61 53 71-2-3 y 351 1 61 70 40 Telex: 14326-GUIBIS-P ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 26 de septiembre de 2007. Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración. <<Accion Urgente : U211/07>> Amnistía Internacional: acciones urgentes - Acorrecto - 06-09-2007 Amnistía Internacional Sección Española Secretariado Estatal Fernando VI, 8, 1º izda. 28004 Madrid Telf. + 91 310 12 77 Fax + 91 319 53 34 amnistia.internacional@es.amnesty.org http://es.amnesty.org Acción Urgente PÚBLICO - Índice AI: AFR 64/008/2007 - 5 de septiembre de 2007 AU 234/07 Presos de conciencia / temor de tortura o malos tratos / detención en régimen de incomunicación ERITREA Leul Gebreab, de 35 años, pastor de la iglesia apostólica y otros 10 miembros de la iglesia detenidos en Asmara El pastor protestante de la iglesia apostólica Leul Gebreab y 10 feligreses de otra iglesia están recluidos en régimen de incomunicación y corren peligro de que los sometan a tortura u otros malos tratos. Amnistía Internacional cree que son presos de conciencia, detenidos únicamente por expresar sus creencias religiosas de forma pacífica. Leul Gebreab, pastor de la iglesia apostólica, de la corriente evangélica, fue detenido el 12 de agosto en Asmara, capital de Eritrea. No se ha tenido noticia de su paradero. En otro incidente, ocurrido el 19 de agosto, 10 hombres y mujeres pertenecientes a la Iglesia del Evangelio Completo, iglesia evangélica establecida desde hace mucho tiempo en Asmara, fueron detenidos cuando rendían culto en privado en un domicilio particular de la ciudad tras el cierre de su iglesia por las autoridades. Se cree que están recluidos en régimen de incomunicación, sin cargos ni juicio, en la prisión de alta seguridad de Karchele, junto a decenas de pastores y miembros de iglesias evangélicas proscritas. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA En 2002, el gobierno de Eritrea ordenó que todas las iglesias no registradas cerraran sus lugares de culto hasta que se registraran. Desde mayo de 2002, en Eritrea sólo se reconoce oficialmente al islam y a las iglesias cristianas ortodoxa, católica y luterana. Las fuerzas de seguridad han sometido a miembros de las iglesias evangélicas a detención, tortura y coacción para tratar de obligarlos a renunciar a su fe. Los informes indican que hay más de 2.000 cristianos evangélicos detenidos en régimen de incomunicación, sin cargos ni acceso a vías de recurso. Muchos de ellos están recluidos en cuarteles militares remotos. Algunos fueron detenidos en 2007 -por ejemplo, el pastor Michael Abraha, que sufre diabetes y ya había sido detenido en varias ocasiones, y otros 20 miembros de la iglesia Kale Hiwot, detenidos en la localidad de Decemhare en mayo y junio y recluidos en la prisión militar de Adi Abito, cerca de Asmara-. Pero la gran mayoría de ellos llevan más de dos años en prisión. Las condiciones penitenciarias son duras y los detenidos reciben escaso tratamiento médico, si es que reciben alguno. Según informes, tres detenidos murieron bajo custodia durante 2007. La persecución religiosa, cuya existencia el gobierno sigue negando, también ha afectado a la iglesia ortodoxa de Eritrea, cuyo patriarca ha sido destituido y recluido en régimen de incomunicación debido a sus críticas de la injerencia gubernamental en asuntos eclesiásticos (véanse la AU 121/07, AFR 64/005/2007, del 23 de mayo de 2007, y su actualización). La iglesia católica de Eritrea ha presentado un recurso de apelación contra una medida que le ordena entregar todas las organizaciones de bienestar social que gestiona -colegios, clínicas, orfanatos y centros de formación de mujeres- al Ministerio de Trabajo y Bienestar Social, y ha solicitado reiteradamente que se exima a sus sacerdotes del servicio militar, que en Eritrea es de carácter obligatorio y de duración indefinida. ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma: - instando al gobierno a que aclare los informes sobre la detención y reclusión secreta del pastor de la iglesia apostólica Leul Gebreab y expresando preocupación por la detención de 10 miembros de la iglesia del Evangelio Completo en Asmara en agosto y de 21 miembros de la iglesia Kale Hiwot en Decemhare en mayo y junio; - pidiendo la libertad inmediata y sin condiciones de estos presos de conciencia, detenidos únicamente por ejercitar de forma pacífica el derecho a la libertad de religión, garantizado en la Constitución de Eritrea; - exhortando a las autoridades a garantizar que ninguna de las personas detenidas será sometida a tortura o malos tratos y que todas ellas tendrán acceso inmediato a sus familiares y abogados y a cualquier tratamiento médico que necesiten, mencionando, en particular, la preocupación que suscita la salud del pastor Michael Abraha, que sufre diabetes; - reiterando los llamamientos para que se devuelva la libertad a unos 2.000 pastores y miembros de iglesias evangélicas a quienes Amnistía Internacional considera presos de conciencia, que siguen detenidos sin cargos ni juicio en contravención de las disposiciones relativas a los derechos humanos recogidas en la Constitución y otras leyes de Eritrea, que exigen que las personas detenidas comparezcan ante una autoridad judicial dentro de un periodo de 48 horas a partir del momento de su aprehensión. LLAMAMIENTOS A: Presidente: His Excellency President Issayas Afewerki Office of the President P O Box 257, Asmara, Eritrea Fax: + 2911 123 788 (a través del Ministerio de Asuntos Exteriores) Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente Ministra de Justicia: Ms Fawzia Hashim Minister of Justice Ministry of Justice P O Box 241, Asmara, Eritrea Fax: + 2911 126 422 Tratamiento: Dear Minister / Señora Ministra Director General de la Policía: Commissioner of Police Ministry of Internal Affairs P O Box 1223, Asmara, Eritrea Tratamiento: Dear Commissioner / Señor Director COPIA A: Director del Departamento de Asuntos Religiosos: Mr Semere Beyene Director, Department of Religious Affairs Ministry of Local Government P O Box 225, Asmara, Eritrea Fax: + 2911 120 014 y a la representación diplomática de Eritrea acreditada en su país: (EMBAJADA DEL ESTADO DE ERITREA) Excmo. Sr. Andebrhan WELDEGIORGIS 216, Rue de Merode, Bruselas Tel. (00 32) 25.34.95.63 Fax : (00 32) 25.39.39.28 Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración. |