05-10-2007, 09:38:11
Otra cosa, y ésta es para juristas:
Plantea Campeador lo de "sólo existe lo que está en el sumario". Según yo entiendo, en el momento en el que el tribunal acepta el sumario, lo utiliza como base del juicio oral. Toda las presuntas pruebas están contenidas en dicho sumario, del que hay fe pública. Todas las partes pueden proponer nuevas pruebas (evidente el caso del informe de explosivos), pero es el tribunal quien aceptará o no esas pruebas. La razón por la que GB no permitió el temporizador era que no había fe pública de que la foto fuera auténtica.
Sin embargo sería conveniente aclarar el estatus jurídico de ese "intento de introducir una prueba" por parte de Abascal en su escrito de defensa.
No tengo claro cuándo el tribunal califica algo como una prueba y por tanto puede incluirlo (supongo que ya no en el sumario, que está cerrado, sino en el rollo de sala). Por ejemplo, la traducción de la defensa de El Egipcio es un nuevo elemento, una nueva "prueba", que entró casi por la puerta de atrás.
Esto, imagino, convierte en totalmente distinto a nuestro sistema del estadounidense, donde no hay un sumario como tal y parecería que las pruebas son presentadas para su admisión, por cualquier parte, en cualquier momento.
Plantea Campeador lo de "sólo existe lo que está en el sumario". Según yo entiendo, en el momento en el que el tribunal acepta el sumario, lo utiliza como base del juicio oral. Toda las presuntas pruebas están contenidas en dicho sumario, del que hay fe pública. Todas las partes pueden proponer nuevas pruebas (evidente el caso del informe de explosivos), pero es el tribunal quien aceptará o no esas pruebas. La razón por la que GB no permitió el temporizador era que no había fe pública de que la foto fuera auténtica.
Sin embargo sería conveniente aclarar el estatus jurídico de ese "intento de introducir una prueba" por parte de Abascal en su escrito de defensa.
No tengo claro cuándo el tribunal califica algo como una prueba y por tanto puede incluirlo (supongo que ya no en el sumario, que está cerrado, sino en el rollo de sala). Por ejemplo, la traducción de la defensa de El Egipcio es un nuevo elemento, una nueva "prueba", que entró casi por la puerta de atrás.
Esto, imagino, convierte en totalmente distinto a nuestro sistema del estadounidense, donde no hay un sumario como tal y parecería que las pruebas son presentadas para su admisión, por cualquier parte, en cualquier momento.
[A los creyentes] les competerá difundir lo que otros han acuñado; ya que ningún hombre suelta y expande la mentira con tanta gracia como el que se la cree.
