07-11-2007, 11:48:35
Todo un prodigio de coherencia lo de Aznar, sí señor:
Traducido al lenguaje poético:
"Afirmo rotundamente lo que digo, y aunque no sé lo que me digo, sea lo que sea, me ratifico en ello". Está más claro así, ¿verdad?
Quote:"No tengo nada que cambiar. Lo mantengo íntegramente. Digo que los que idearon estos atentados no están ni en desiertos remotos ni en montañas lejanas. Lo dije entonces y lo repito ahora, sean quienes sean"No sabe quiénes son, pero sí dónde no están.
Quote:"Sus conexiones, tarde o temprano, se sabrán, si es que las hay"A lo mejor, si no las hay, también se sabrán.
Traducido al lenguaje poético:
"Afirmo rotundamente lo que digo, y aunque no sé lo que me digo, sea lo que sea, me ratifico en ello". Está más claro así, ¿verdad?
