01-06-2007, 18:07:43
ethernet Wrote:Es cierto que su crítica al conspiracionismo ha sido constante, pero también es cierto (y se lo dejé ayer escrito en su blog) que eso de "la caza del islámico" suena a persecución al diferente, en este caso al pobrecillo musulmán al que han pillado por ahí y están utilizando de chivo expiatorio. Y eso no es aplicable a El Egipcio. Ni por su "curriculum" ni por lo que de su relación con otros implicados se ha sabido en el juicio.bardamu Wrote:Arcadi Espada , ayer:Que nadie se piense que Arcadi ha cambiado de bando, su crítica al conspiracionismo ha sido constante. Por otro lado, estoy de acuerdo con lo que dice.
Quote:Cuando se publicaron por primera vez, en el año 2004, las grabaciones obtenidas a El Egipcio pensé, por un instante, en los problemas de traducción. Y en lo que ayer llamaron el hipotético "acomodamiento" de sus palabras que podría haber hecho la policía italiana. El acomodamiento no es nada más que la vieja hermenéutica del "en la duda te arreo". Pero me lo quité de la cabeza, diciéndome que lo menos que puede ofrecer un Estado de Derecho son traductores. Ni eso. La caza del islámico en Europa. Hay un brocha gorda en los periódicos de la mañana que sostiene que la nueva traducción de sus palabras sigue inculpándole. Lo misterioso es el "sigue": cuando ya la vieja difícilmente podría haberle condenado.http://www.arcadi.espasa.com/mt-static/2...ost_6.html

)