04-11-2007, 12:41:56
Acorrecto Wrote:Me fío de su palabra, Abad, pero lo que digo es tal como lo cuento:No se me líe, Acorrecto. Busque en un diccionario escolar de latín si lo desea. Y en todo caso acépteme un consejo. No use nunca una lengua que no conozca suficientemente. Google no es un buen medio para aprender latín.
La frase, yo la conocía por "iusta allegata et probata sententia". Cambio lo de "sententia" por razones, digamos... ¿búsquedas en google, por ejemplo?), pero sobre "iusta" me surgió la duda, y me fui al dicc. juríd. latino-español, donde no la encuentro por ningún lado y sí veo "iuxta".
Como deriva de Iustitia, no le encuentro sentido, pero al pensarlo se me ocurrió que quizás estaba en un error y la frase, en derecho, no habla de "justicia", sino del adverbio acusativo "iuxta", es decir "cerca de"... Aquello en lo que puede pronunciarse una sentencia allegata et probata, no "justa", pues quizá los clásicos diferenciaran entre la Justicia y la justicia procesal

), pero sobre "iusta" me surgió la duda, y me fui al dicc. juríd. latino-español, donde no la encuentro por ningún lado y sí veo "iuxta".