30-03-2007, 17:21:51
La parte que más me gusta es le "Mauvais roman". He tradcido lo más literal posible, por aquello de que no digan que tergiversamos, pero las traducciones libres son muchas: tebeo, novelucha, novela barata...
La mentira tiene las patas cortas, pero calza zancos al lado de las exclusivas conspiracionistas


